Select Search
World Factbook
Bartlett's Quotations
Respectfully Quoted
Fowler's King's English
Strunk's Style
Mencken's Language
Cambridge History
The King James Bible
Oxford Shakespeare
Gray's Anatomy
Farmer's Cookbook
Post's Etiquette
Brewer's Phrase & Fable
Bulfinch's Mythology
Frazer's Golden Bough
All Verse
Anthologies
Dickinson, E.
Eliot, T.S.
Frost, R.
Hopkins, G.M.
Keats, J.
Lawrence, D.H.
Masters, E.L.
Sandburg, C.
Sassoon, S.
Whitman, W.
Wordsworth, W.
Yeats, W.B.
All Nonfiction
Harvard Classics
American Essays
Einstein's Relativity
Grant, U.S.
Roosevelt, T.
Wells's History
Presidential Inaugurals
All Fiction
Shelf of Fiction
Ghost Stories
Short Stories
Shaw, G.B.
Stein, G.
Stevenson, R.L.
Wells, H.G.
Reference
>
Cambridge History
>
Prose and Poetry: Sir Thomas North to Michael Drayton
>
The English Pulpit from Fisher to Donne
> The Printing of Sermons in the Vernacular
Revival of Preaching in the Sixteenth Century
Fishers Sense of Style
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes
(190721).
Volume IV. Prose and Poetry: Sir Thomas North to Michael Drayton.
XII.
The English Pulpit from Fisher to Donne
.
§ 2. The Printing of Sermons in the Vernacular.
From Fisher to Donne, almost all great preachers preached without book. William Perkins, in his
Art of Prophesying,
first published in 1592, can still speak of the received custom for preachers to speak by heart (
memoriter
) before the people. To print a sermon gave it a second life, but it commonly entailed all the pangs of a new birth. Donne speaks of his spending eight hours over writing out a sermon which he had already preached. It was at the lady Margarets request that Fishers
Penitential Psalms
and his sermon preached at king Henrys lying in state were printed. Appropriately enough, the patroness of Wynkyn de Worde helped to establish the custom of committing sermons to print. The prejudice against publishing theological writings of any pretension in English had diminished since Pecocks day, but was not to disappear till Hookers great work made a precedent. Even sermons originally delivered in English, like bishop Longlands
Tres Conciones,
were translated into Latin for publication. For another half century, divines would have to experiment with the English language before they found it a more natural medium for theological thought than the traditional Latin, with its stock of technical terms. It is, therefore, a real gain to English literature that Fisher did not count it below his dignity to issue some treatises in the vernacular, while he continued to use Latin for his larger efforts.
4
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
Revival of Preaching in the Sixteenth Century
Fishers Sense of Style
Shakespeare
·
Bible
·
Saints
·
Anatomy
·
Harvard Classics
·
Lit. History
·
Quotations
·
Poetry
© 19932013
Bartleby.com
· [
Top 150
]